19 stycznia 2012

bvf- best vest forever?

ach biała ściana, coś czego z pewnością mi brakowało bo można zrobić zdjęcia nie wystawiając nosa na śnieg i mróz:). a skoro o zim(n)ie mowa to zawsze potwornie marznę w zimie i pewnie stąd jest to najmniej przeze mnie lubiana pora roku, dlatego też szukam zawsze jak najcieplejszych rzeczy i jedną z nich jest mój ostatni nabytek- kamizelka z kożuchem. wzięłam ją bez większego przekonania do przymierzalni, ale zakochałam się w niej od pierwszego...ubrania? niestety jest ktoś kto nie podziela mojej miłości do tej kamizelki, ale liczę na to, że podejdzie wyrozumiale do mojego kratkowo-kożuszkowego szaleństwa, które pewnie potrwa do momentu aż jakieś nowe cudo przyciągnie moją uwagę:).

ponieważ kamizelka sama w sobie jest niesamowicie ciepła to mogę pozwolić sobie na ubranie pod nią przezroczystej koszuli, która również jest nabytkiem z wypadu do second handu i chyba jednym z lepszych zakupów, jest dobra na każdą porę roku.

English: i am always cold in winter that's why i look for the warmest clothes i can find and one of them is this vest. when i first saw it i wasn't even sure if i should try it on but when i tired it i loved it right away. unfortunately there is someone who does not share my love towards this vest but i hope that he will understand and be patient to the moment when i find some other thing to love:).

the vest itself is very warm that's why i can wear sheer shirt beneath it. i also trifted it and this it probably one of the best purchases i've even done because i can wear it all year long.




vest- bik bok sh
sheer shirt- sh
belt- sh
jeans- forever 21

14 stycznia 2012

nye

z dużym opóźnieniem, ale wrzucam swoje zdjęcia w sylwestrowym zestawie. poszłam do sklepu z zamiarem zakupu sukienki, a wyszłam z...kombinezonem. do tej pory wolałam podziwiać je raczej na innych bo wydawało mi się, że sama będę kiepsko wyglądać, ale jak widzi się w sklepie coś co ma ciekawy materiał, a w dodatku występuje w ilości jednej sztuki w odpowiednim rozmiarze i jeszcze do tego ma śmiesznie niską cenę to nie można nie wziąć tego do przymierzalni, prawda? a jak jeszcze dobrze leży, to nie można tego nie zabrać ze sobą do domu.

szkoda tylko, że odcień szminki na zdjęciu wyszedł na bardziej czerwony niż w rzeczywistości, gdzie ma ona kolor czerwonego wina i mocne odcienie fioletu.

English: maybe a little bit late but i am finally posting my new year's eve outfit. oryginally i wanted to buy a dress but when you go to the store and see something made of interesting fabric, that is only one left on the rack and in precisely your size, and with really good price, you have to go to the dressing room with it, right? and when it fits you well you can't just leave it in the shop.

unfortunately the lip shade on the picture is not similar to the real one which is red wine with strong violet accents.



jumsuit- tk maxx
shoes-ann taylor
necklace- forever 18
bracelet-stradivarius

8 stycznia 2012

my fake

dziś dla odmiany postanowiłam zrobić zdjęcia mojej nowej torebce, którą dostałam. przyjechała do mnie prosto z Chin i ma fachową metkę w środku: Made in China, oczywiście jest podróbką tej torebki i pochodzi nawet z bazaru o nazwie Fake. no cóż, sama nigdy nie kupiłabym sobie takiej podróbki, ale ta torebka bardzo mi się podoba, więc będę ją nosić. podoba mi się w niej jedna rzecz, może być noszona jako kopertówka, ale oprócz tego ma dwa łańcuszki, krótszy i dłuższy, więc można nosić ją na różne sposoby.

English: today i want to show my new bag that i was given. a present is from China and it has a label inside that says: Made in China. of course it is a fake version of this clutch and it was even bought on the market called Fake. personally i would never buy a fake like this but i like this bag and i will be wearing it. i like one thing about it, it can be worn as a clutch or with one of the two chains attached, longer or shorter.



fake knuckle duster bag- present from china